/design & innovation against poverty/




Day 1 / Día 1: “Hear”

Category : //strategy · by Jul 21st, 2010

July 19th 2010 / Julio 19 de 2010

Overview / PresentaciónP1050889web

Process / Proceso

collage1day2

In the middle of Colombia´s Independence celebration, EAFIT University welcomed The Dutch students coming from TUDELFT University from The Netherlands.

The main objective during the morningwas to set up the scene where the group is working for the coming week. To do so, some activities were done and are listed below in a chronological order:

1. Colombia is passion video: It is part of a governmental strategy to show the prettiest face of Colombia, talk about its more representative issues.

2. Mrs. Marcela Wolff, EAFIT´s international office manager, welcomed foreign students.

3. Carlos Mario Henao xxxxxx professor gave a speech about Colombian and Antioquia culture

4. Julián Herrera, EAFIT´s student organization presidents explained how the student organization works out.

5. Ricardo Mejía, Industrial designer and master in strategic product design shared his previous experiences working in social design projects at India and Haití.

En vísperas de la celebración del Bicentenario de Colombia, la Universidad Eafit les dio la bienvenida a los estudiantes de la universidad TUDelft de Holanda.

Para comenzar, se expuso el documental “Colombia es pasión”, el cual muestra la cultura colombiana, sus sitios turísticos, entre otros aspectos característicos del país.

Más tarde Marcela Wolff, directora del departamento de relaciones internacionales de la universidad Eafit, les dio la bienvenida a los estudiantes extranjeros que harán parte de Help Manuel 2010.

Carlos Mario Henao, profesor de la Universidad anfitriona, quien se caracteriza por ser un crítico de la sociedad actual; dio su conferencia sobre la cultura colombiana, en especial la antioqueña o “paisa”, aspectos como las costumbres, y los mitos populares, fueron parte de su charla y convocaron a una interesante y controversial discusión entre los estudiantes, quienes pudieron darse cuenta de la importancia de la cultura en el proceder de los ciudadanos.

La OE, Organización Estudiantil, en la voz de Julián Herrera, también les dio la bienvenida a los extranjeros, exponiendo sus funciones en la Universidad, además explicó que se encuentran en la búsqueda de su internacionalización; y ofreciendo colaboración para cualquier inquietud.

Al terminar la mañana el diseñador e ingeniero Ricardo Mejía, presentó a los visitantes su labor en Help Manuel, mostrando diferentes trabajos de innovación social realizados en Colombia e India y que sirven de apoyo o ejemplo para HM2010.

collage2day1

During afternoon the 4 groups met with its entrepreneurs at CEDEZO (Local entrepreneurship development centers). Afterwards, a first approach between each group and its entrepreneur was done aiming to get to know each other, the main issues to work on, among others.

Durante la tarde los esfuerzos se centraron en el CEDEZO de Belén, lugar donde los estudiantes pudieron interactuar con los microempresarios, quienes de alguna manera serán sus clientes. Tanto los estudiantes como los emprendedores tuvieron la oportunidad de demostrar cuáles son sus expectativas con respecto a este proyecto, y que podrán ser cumplidas de acuerdo a el trabajo conjunto que van a realizar.IMG_2802web

Cabe resaltar la importancia de combinar los conocimientos de los estudiantes colombianos y los provenientes de Holanda, pues la implementación de ambas metodologías y técnicas para el desarrollo de los proyectos serán fundamentales.

Output / Resultados

Jhonatan Estrada. Soluciones Metálicas STRAR

“…The project´s expectative is to know from the work team… options and guides which I can work with in the future and which can help me to improve many things of my company, things that –maybe because I am immersed- I have not identified or some things about to improve and obviously, new knowledge can enable me to do so…”

“…la expectativa con el proyecto es conocer de parte del equipo… opiniones o directrices que pueda seguir poniendo en práctica en adelante, que me ayuden para mejorar muchas cosas dentro de la empresa, cosas que -de pronto por estar inmerso- no haya identificado o cosas que pueda mejorar y obviamente conocimientos nuevos que ellos me puedan traer”.

Catalina Zuluaga & Catalina Pacheco / Corporación Promotora de Empresarismo Social / Consuelo Arango / Henrietta

“…our biggest expectation during this Project is that they (the work team) help me to improve the processes itself, to make them more agile and improve our space which at this moment it is not the best one…”

“nuestra mayor expectativa con el proyecto es que nos ayuden a mejorar los procesos como tal, que sean mucho más ágiles y mejorar el espacio que en este momento no es el más idóneo”

Ana Isabel Bustamente / Nusku / Iluminación con energías Renovables

“What I expect is that maybe you can help me with some problems I already have such as the cases (lights housing cases); I mean, to put all the components inside. Also, I appreciate the support that you can give sharing ideas about merchandising, how to break the ice when selling my products to new costumers and solutions for my problems in the short term such as how to find seed capital”

“Lo que yo espero es que de pronto ustedes me ayuden con algunos de los problemas que tengo como por ejemplo el problema con las carcasas de las lámparas. Pues, para que me quepan todos los componentes adentro. También, les agradecería mucho si compartieran conmigo ideas sobre mercadeo, cómo romper el hielo cuando le estoy vendiendo mis productos a clientes nuevos y soluciones para el corto plazo como la forma de adquirir capital de inversión”

Equipo HM2010 & Javier Ricardo Mejia Sarmiento.

SHARE :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>